Skip to content

Fake it ‘till you make it

Deze week kwam ik opvallend vaak “fake” tegen in de berichtgeving. Het onderwerp nepnieuws leeft duidelijk in de media. Ik schreef al eerder dat ik zelf zoekend ben naar een manier om met mijn website meer mensen te bereiken. Wat betekent dit voor de berichten die ik op mijn website wil plaatsen? Moet ik mee in de hype van het nepnieuws? Laten we eerst eens wat voorbeelden bekijken van berichten die ik las over nepnieuws, voor ik een antwoord geef op die vraag.

Nepnieuws in de media

Om te beginnen: er komt misschien een vervolg op de film The Social Network met als onderwerp “fake news” en het Cambridge Analytica-debacle. “I know a lot more about Facebook in 2005 than I do in 2018, but I know enough to know that there should be a sequel”, aldus Sorkin de scenarioschrijver van ‘The Social Network’. “A lot of very interesting, dramatic stuff has happened since the movie ends with settling the lawsuit from the Winklevoss Twins and Eduardo Saverin.

In de nieuwsbrief van Het Genootschap Onze taal las ik over een Franstalige Instagram-comedian die zichzelf Mr. Boris Becker noemt. Hij maakt filmpjes waarin hij mensen in het Engels aanspreekt. Dat leidt vaak tot een Babylonische spraakverwarring. Er schuilt namelijk een addertje onder het gras: Mr. Boris Becker spreekt nep-Engels. De boef.

 

En ook Rambam maakte een interessante uitzending met nepnieuws in de hoofdrol. De uitzending zoomde in op influencers. Vooral het stukje van acteur Elindo Avastia vond ik briljant. “Wat drink je eigenlijk? Dit? Oh dit is een fake energiedrankje. Van het tv-programma Rambam. Fake? Hoezo fake? Nou, het is fake! Fake!”

Fake is nep en nep is net echt

In al deze gevallen was het gezegde ‘Fake it ‘till you make it’ passend. Dat hele ‘fake news’-gebeuren heeft ook Trump geen windeieren gelegd. Sterker nog, hij heeft zijn hele brand daar omheen gebouwd. Als het nieuws is waar hij het niet mee eens is, dan is het nep en wanneer hij zijn mening wil doordrukken, dan vindt hij nep-sympathisanten.

 

De uitzending van Rambam legt een beetje bloot hoe Instagram- en YouTube-influencers worden gemotiveerd om reclame te maken voor producten waarvan ze niets weten, maar wel geld voor krijgen. Het is een beroep en niet een bijkomstigheid van hun online aanwezigheid. Het is in veel gevallen niet zo dat iemand naast zijn beroep ook actief is om online te netwerken en dus zijn voorkeuren deelt met zijn netwerk. Ik noem het daarom liever Instascam. Dit gaat trouwens ook op voor andere sociale netwerken, zoals Facebook. Het hele verdienmodel en de waarde van Facebook is gebaseerd op aannames, op cijfers die zijn verdraaid en mensen die zich anders voordoen dan ze in werkelijkheid zijn.

 

Mr. Boris Becker is ook een Insta-ster. Ik moet zeggen dat ik zijn dansmoves beter vind dan zijn grapjes. En bovendien heb ik niet gezien dat mensen er nu echt intrapten. Wel dat iemand hem serieus probeert te helpen en dat anderen vooral verbaasd zijn over zijn heftigheid en taalgebruik. Wat me ook opviel was dat sommigen echt boos werden en er geen moment was waarop ze er de grap van inzagen.

Moet ik mee met de hype van het nepnieuws?

Het is niet mijn bedoeling sociale media of socialmediagebruikers te beledigen. Ik ben alleen kritisch over het nut van sociale media, zeker als marketingtool. Hierover schreef ik al eerder een blog. Het lijkt me dan ook onwaarschijnlijk dat ik nepnieuws ga inzetten om meer mensen met mijn berichten te bereiken. Tenminste… ik verspreid geen nepnieuws, maar je wijzen op fake news en daarbij kanttekeningen plaatsen, vind ik wel leuk.

 

Ook interessant:

You’re dismissed!

Krijg je ook zo’n vervelend gevoel na het lezen van deze titel? Ontslag – of wel dismissal – is nu eenmaal geen fijn onderwerp voor…

Lees verder...

Kidfluencers: kinderarbeid of spelenderwijs geld verdienen?

Als we denken aan kinderarbeid, verschijnt al snel het beeld van kinderen in ontwikkelingslanden met zware zakken op hun hoofd. Of fabrieken vol kinderen die…

Lees verder...

De arbeidsconstructies binnen het Engelse arbeidsrecht

In de vorige blog beschreven we de juridische constructies voor arbeid zoals we die in Nederland kennen. Zoals we al aangaven, kent het Engelse recht…

Lees verder...

Juridische constructies voor het verrichten van arbeid

Bouwvakker, advocaat, accountant, grafisch vormgever: net zoals we verschillende beroepen kennen, bestaan er juridisch gezien ook verschillende constructies voor het verrichten van arbeid. Gelukkig zijn…

Lees verder...

De eigenaardigheden van een taal beheersen

De Zuid-Koreaanse Vinnie Ko beschreef in zijn boek ‘Met hartelijke groente’ hoe hij als Koreaan naar het Nederlands kijkt. In een van de columns in…

Lees verder...

Waarom Google Translate geen goed hulpmiddel is bij het vertalen van juridische teksten

Tijdens mijn lessen hoor ik heel vaak dat mensen genoegen nemen met de resultaten die Google Translate geeft als ze op zoek zijn naar een…

Lees verder...

Hoe dan? Juridisch communiceren op B1-niveau

In november 2018 lazen we verschillende berichten in de media waarin men sprak over het begrijpelijker maken van uitspraken van rechters. Zo schreef de Volkskrant…

Lees verder...

Fake it ‘till you make it

Deze week kwam ik opvallend vaak “fake” tegen in de berichtgeving. Het onderwerp nepnieuws leeft duidelijk in de media. Ik schreef al eerder dat ik…

Lees verder...

Online marketing: het roer moet om

Als ik een blog opzet, laat ik me vaak inspireren door de verschillende nieuwsbrieven die ik in mijn mailbox vind, door actualiteiten die spelen of…

Lees verder...

Angst: de overeenkomst tussen goede voornemens en het leren van een nieuwe taal

Het nieuwe jaar is al volop in gang. Ik heb al behoorlijk wat goede voornemens voorbij horen komen, zoals Januhairy, dry January, Veganuary (hoe spreek…

Lees verder...
Geplaatst in:
Scroll To Top